हम अपने दैनिक जीवन (daily life) में अलग-अलग तरह के sentence बोलते हैं जिस तरह से हिंदी में वाक्यों को बोलने का तरीका अलग होता है वैसे ही English मैं translate करने का तरीका वीवो अलग होता है
किसी भी sentence को English में translate करने के तरीके को structure कहा जाता है. कोई भी language दो शब्दों से मिलकर बनी होती है|
1.Word
2.Structure
#किसी भी specific sentence को बनाने के तरीके को structure कहा जाता है|
English Structure क्यों important है ?
अगर आप English में कहना चाहते हो मेरा नाम अभिषेक है तो इस वाक्य को आप बिना हिजक के कहोगे-
"My Name Is Abhishek" क्योंकि इस वाक्य का उपयोग हम अपने दैनिक जीवन में ज्यादातर करते हैं|
अगर मैं आपसे बोलूं कि इस वाक्य का अनुवाद इंग्लिश में कीजिए— 'मैं खाना खाने के बजाय सोना पसंद करूंगा'
तो आपको इस वाक्य को इंग्लिश में बोलने में थोड़ा परेशानी होगी|
What's reason?
क्योंकि इस वाक्य में कुछ ऐसी चीजें होंगी जिन्हें आप नहीं जानते होंगे जैसे भीख मांगने को beg कहते हैं या मरने को die कहते हैं क्योंकि हम इस तरह की वाक्यों से हम familiar नहीं है तो हम ऐसे वाक्यों को बोलने में hesitation होती है
इंग्लिश स्पीकिंग कोर्स के इस chapter में हम English Structure बनाना सीखेंगे और उसका daily life में use करना भी सीखेंगे|
Uses of “Will Be Able To” - Hindi and English Sentences with Example
इंग्लिश स्पीकिंग कोर्स के इस chapter में हम English Structure बनाना सीखेंगे और उसका daily life में use करना भी सीखेंगे|
Uses of “Will Be Able To” - Hindi and English Sentences with Example
No comments:
Post a Comment
Comment Here